DEN LYSE VEJ TIL HIMLEN
Af
1. På
diget
Vinden blæste varmt fra sydøst, den første
rigtige varme dag i år. Græsset på diget stod frodigt og grønt, og de store
kvægflokke gumlede på marken i en sær rolig og halvt uvirkelig
fredfyldthed.
Det flade marskland lå som uendelige vidder og
strakte sig, så langt øjet rakte mod øst og blev borte i en sommerdis, der
gjorde hele stemningen endnu mere uvirkelig.
De to unge stillede deres cykler op ad lågen
nedenfor diget. Han smilede til hende, et smil der gemte på mange års kendskab
til pigen, og hun svarede med et næsten usynligt glimt i
øjet.
Sveden perlede på panden, jorden duftede og det
lød, som var der tusind lærker over deres hoveder.
»Vi må springe over hegnet,« sagde
Stephan.
»Det er ikke nødvendigt.« Rikke stod ved den
store, brede låge, der gik over katastrofevejen på østsiden af diget. »Den er
ikke låst.«
»Det forstår jeg ikke,« sagde han. »Hvad skal
alle de låger så til for? Det er en katastrofevej, der må ikke komme biler ind
her. Lågen skal være låst.«
Hun smilede. »Du vil altid have, at alting skal
være i orden. Du må vænne dig til, at der er så meget, mennesker ikke tænker
på.«
»Det kan jeg ikke vænne mig
til.«
De tog hinandens hænder
og gik op ad diget. »Det er Sønderjyllands største bjerg,« sagde hun og
lo.
»Det skal bestiges,« lo han tilbage og løb med
hende, til de stod på digekronen. Så halvt løb de ned på vestsiden. Her var læ
og stegende hedt, og det lave græs tog imod dem, som havde det ventet netop på
de to.
De åbnede taskerne og fandt sodavand og mad
frem. Forlandet åbnede sig for dem i al dets forunderlige vidde. Viber og
præstekraver pilede af sted i græsset ved digefoden. Tusinder af fugleøjne
vågede på dem, mens de døgngamle dun bolde trykkede sig mod jorden, som var
hundreder af rovfugle i luften over dem.
De spiste. Lagde sig i græsset og stirrede op i
det uendelige blå, fulgte en enlig lærke med øjnene, til lyset fik deres
øjne til at løbe i vand. De følte begge en lykkelig befrielse efter den lange
cykeltur over det halve Sønderjylland fra det frodige Midtland, hvor de boede,
og helt til dette forunderlige digerige, hvor der ikke så ud til at have
været mennesker i årevis.
Pludselig begyndte Rikke at le. Hun rejste sig
og lo, så selv præstekraverne lidt borte måtte undre sig og skærpe sanserne
yderligere.
»Du ler,« sagde han. »Det er længe
siden.«
»Det er længere siden med
dig.«
»Jeg har læst til eksamen, så jeg var helt blå i
hovedet.«
»Netop - det er det, der er
så komisk. For mens vi har puklet med latin og engelsk og historie
---«
»Ja, ja,
jeg ved, hvad du mener. Imens har græsset og fuglene levet her ganske
uanfægtet.«
De kendte hinandens tanker. Ofte gjorde de ikke
deres sætninger færdige; modparten vidste altid besked. Næsten som et par
tvillinger, der kendte hinandens tanker, næsten før de var
tænkt.
»Menneskelivet er alvorligt,« sagde Stephan.
»Som om marsken ikke var ligeglad,« lo hun.
»Hvad kender du til
marsken?«
»Nok til, at det er herligt at ligge her sammen
med dig.«
»Det var ikke sådan, jeg
mente.
»Ja, du tænker som en videnskabsmand. Lad dog
alt det passe sig selv. Hold mig i hånden.«
»Nu igen!«
»Nej nu --- « lo hun og løb i kåde spring ud
over for landet.
Stephan
satte efter hende. Rikke løb alt, hvad hun kunne.
Fårene sprang til alle sider, viberne tog på
vingerne og slog i hidsige slag ned over de to unge, mens præstekraverne
satte ind bag de nærmeste græsduske.
Stephan kunne næsten ikke indhente hende, men en
stor og på det nærmeste usynlig grøft kom på tværs og spærrede Rikke vejen.
Hun var lige ved at dumpe i, da hun satte tilbage med et
spjæt.
I mudderet lå et dødt får, halvt begravet i det
klæbrige mudder.
»Den er død,« råbte hun.
»Ja, jeg elsker dig.«
»Gud, hvor blev jeg
bange.«
»Vidste du det ikke?«
»Det er fåret, jeg mener.«
Han tog hendes hånd. »Det er sært - der ligger
det bare - lige siden i vinter.«
»Det er uhyggeligt,« sagde hun og
gøs.
»Og alligevel elsker jeg dig,« sagde
han.
Hun lo.
»Der har været tusinder af anledninger, hvor du kunne have sagt det, og så skal
det komme lige foran et lig fra sidste vinter.« Hun tvang sig ud af ham og løb
tilbage mod diget - op mod vinden - op mod varmen og mod friheden, der var
overalt, fordi eksamen og alt det alvorlige var overstået.
Stephan satte efter hende, men nåede hende først
på diget. De smed sig og prustede ud og trykkede sig mod jorden, der
var lun af dagens sol.
Jeg mente det,« sagde han.
»Det ved jeg,« sagde Rikke og trykkede hans
hånd.
2. Ruinen
Mod aften lagde vinden sig som altid på de varme
dage. De to unge cyklede med en lun aftenbrise imod sig --- ind mod mørket, der
langsomt kom fra øst, hvor himlen luede violet over den disede
horisont.
De sagde ikke noget, mens de cyklede med
hinanden i hånden, svingede med armene og skiftedes til at trække
hinanden.
Landet blev mere frodigt, som de kom frem, og
den sære, uvirkelige stemning fra marsken afløstes af levende hegn med
duftende, hvidblomstrede tjørn og hyldebuske. Græsset tegnede sig dybgrønt langs
vejen, og den gamle ruin skimtedes bag de knudrede
bøgetræer.
»Vi tager ikke hjem i dag,« sagde
Rikke.
»Nej, det haster ikke. Vi finder et sted at
overnatte.«
»Oppe på den gamle borg der?« Rikke
lo.
»Ja, hvorfor ikke?« Hvorfor ikke overnatte i
ruinen, der havde ligget her i århundreder uden at se andet end turister og
tilfældige søndagsgæster? »Denne vej,« sagde Stephan og drejede op ad den smalle
sidevej.
De satte cyklerne op ad et lille træ. Tog en
trøje på, selvom natten var lun, og gik hånd i hånd op mod
ruinen.
De store bjørnekloplanter rejste sig så ranke
som alterlys mod himlen, mens de store, hvide blomsterskærme lyste i det
tiltagende mørke. Himlen var endnu lys mod vest, mens ruinmuren tegnede sig
kulsort mod det rosa lys.
»Jeg kan næsten se en vagt deroppe,« lo Rikke.
»Du må beskytte mig!«
»Meget morsomt,« sagde
Stephan.
»Nej, jeg mener det. Jeg er
bange.«
»Selvfølgelig - det spøger her,« sagde han
drillende. »Den gamle ridder går igen nat efter nat, og om et øjeblik svæver
elverpigerne hen over græsset.«
Rikke satte sig på en stump mur. »Vi vil ikke
overnatte her, vel?«
»Du er jo bange - eller skulle jeg ikke
have sagt det?«
»Jo, så forsvinder det
igen.«
De sad lidt uden at sige noget. Alt var så
stille. Vinden havde lagt sig, og Stephan syntes, at han kunne høre Rikkes
pulsslag, men det var vel bare indbildning.
»Så er vores ungdom forbi,« sagde han. Det lød
dumt; sikke noget sludder at sige! Og Rikkes reaktion udeblev heller ikke: »Den
skal først til at begynde - i hvert fald for mig.«
Et lille stænk af jalousi skød op i ham. Det
lød, som om Rikke ville til at leve det helt vilde liv, nu hvor skole og pligter
var forbi for at stykke tid.
»Jeg vil aldrig være gammel,« sagde hun.
»Aldrig. Det skulle forbydes at blive gamme1.«
Der var ved at vokse noget op imellem dem.
Stephan følte det som klumper i brystet og søgte at skyde det fra sig, men
mærkede igen, at et eller andet fremmed havde tag i ham.
Hvorfor var de taget på denne cykeltur alene? De
havde aldrig snakket om det; de vidste begge, at nu var hele
eksamenshysteriet overstået for dem begge - de skulle bare af sted. Der var
i grunden så meget, de aldrig sagde til hinanden, men som de alligevel
vidste begge to. Det kom sig nok af, at de havde været legekammerater helt, fra
de var ganske små. De var vokset op med hinanden - og ind i
hinanden.
Det var
måske derfor, han kom til at sige, at han elskede hende derude på
diget.
»Sig det
igen,« sagde Rikke og lagde hånden på hans skulder.
»Nej, her
lyder det dumt,« sagde han varsomt. »Jeg vil hellere fortælle dig om ruinens
historie.«
»Du er god
til stemninger, må jeg sige. Kom så, vi skal videre.«
»Hvorhen?«
»Vi må finde et sted at
overnatte.«
»Hvor?«
»Det var da sært, så ubeslutsom, du pludselig er
blevet.«
»Kvinder skal bestemme,« sagde han. Det lød helt
tosset - næsten malplaceret, men han fortsatte: »Det gør de alligevel, når
det kommer til stykket!«
De rejste sig og gik ned mod
cyklerne.
»Jeg gider ikke høre på det sludder,« sagde
Rikke. Hun lagde armen om hans skulder og hviskede i hans øre: »Hvis du ikke
vil, så vil jeg.«
»Vil hvad?«
»Det ved du. Denne tur skal blive den bedste i
hele mit liv.«
De steg på
cyklerne og kørte langsomt videre ind i landet.
»Du fik
ikke sagt det, du ville,« drillede Stephan.
»Det er
lige meget nu,« sagde hun.
3. Den gamle
mølle
Det var helt mørkt nu, mens de cyklede videre
mod øst. Enkelte biler susede forbi; deres skarpe lys fejede ind over de mørke
marker, som ville det vække de sovende dyr. Enkelte bilister dyttede
sommerkåde til de to unge.
»Vi tager ikke hjem i nat,« sagde
Rikke.
»Der er ellers ikke særlig langt. Tredive
kilometer. Det er ingenting for en stærk pige.«
»Nu er du
dum. Jeg kunne cykle hjem flere gange, hvis jeg ville.«
De kørte
forbi en gammel gård og kunne høre dyrene bevæge sig i
stalden.
»Sært, at
han ikke har køerne ude,« sagde han.
ȁh, hvor du spekulerer. Det er jo kun lige
blevet rigtig sommer, og for resten kan det være lige meget. Lad os standse her,
det er et godt sted.«
»Jeg kan ikke se noget. Skal vi sove i
grøften?«
»Ja,
hvorfor ikke,« lo hun. »Men der er nu en gammel mølle.«
Han stirrede ind i mørket syd for vejen. En
stor, kuppelformet bygning dukkede frem - jo, det var vist en gammel
mølle.
»Der ser du,« sagde Rikke. »Du skal have
briller.«
»Natbriller,« lo han.
De trak
med cyklerne op ad den grusede vej. Hun stillede sin cykel på baghjulet, så
lygten kunne lyse på møllen og indgangen.
»Hvor er
du praktisk. Der er vist mere i dig, end man skulle tro.«
»Det har
ikke noget med det at gøre. Kom, vi går ind.«
De trak cyklerne med ind og stillede dem op ad
væggen indenfor. Der lugtede surt af jord og halvrådden halm. En ældgammel
mølle, der ikke havde været i brug i årtier - et symbol på moderne og
uhåndterlige tider.
»Hvorfor
mon de ikke har revet den ned?« sagde Stephan.
Rikke
svarede ikke. Han kaldte igen - men fik intet svar - men hørte så en svag puslen
i den modsatte side og gik efter lyden.
»Rikke!«
»Her er frisk halm,« sagde hun.
»Kom!«
Han gik efter lyden og følte pludselig sine
fødder drukne i halm. »Hvor er du?«
»Her.«
Han ravede
rundt som i blinde, men efterhånden vænnede øjnene sig til det dumpe lys.
Han blev stående og skimtede nu Rikkes lyse hår, der siede det sparsomme
lys. Hun var blevet en stærk pige - egentlig stærkere end han selv, og det var
netop det, han godt kunne lide. Når man selv var svag, var det rigtigt at møde
menneskelig styrke i andre.
Det havde i grunden altid været sådan, lige fra
de var helt små - ja, helt fra den dag, hvor Rikke kom op til deres gård første
gang og spurgte, om han kunne lege. Hun havde sagt det med en frimodighed, som
han aldrig siden kunne komme udenom. Det havde altid været sådan; og alligevel
var det anderledes i dag - helt anderledes.
»Er du faldet i staver?« spurgte hun. Hendes
stemme var blød som halmen, de stod i.
Han kom til sig selv igen og gik hen i mod
hende.
»Og du tror ikke, at de bliver urolige
derhjemme?«
»Vi ringer i morgen. Nu vil vi være os
selv.«
De lagde
sig i halmen og stirrede op i mørket. Helt der op, hvor de store møllehjul
engang havde arbejdet. Rummet havde været fuldt af melstøv og svedte kroppe
i hvidt lærredstøj. Nu lå det hele bare her til ingen
nytte.
De lagde
lidt halm over sig og lå og lyttede til hinandens
åndedræt.
»Ved du, hvad jeg tror,« sagde hun. »Jeg tror,
at alting her i livet passer sammen på en eller anden mærkelig
måde.«
»Hvordan?«
»Det ved jeg ikke. Der er sammenhæng i
alting.«
»Også imellem dig og mig?«
Hvad var nu det? Var det alligevel mere
alvorligt med Rikke og ham, end han havde vidst for bare en halv dag siden?
Kendte de hinanden så godt, at---.
»Det ved du,« sagde hun. »Men det er første
gang, vi sover l samme rum.«
»Er det en bekræftelse?«
Hvad var det for ord, han pludselig brugte? Var
han sig selv - eller var det hele bare en drøm af uvirkelighed?
»Det må du om,« sagde
Rikke.
»Hvad mener du?«
»Nu sover vi,« sagde hun prosaisk. »Det bliver
snart lyst. Jeg vil ud og opleve en morgen på landet.«
»Det kender du hjemmefra.«
»Det er noget andet på et nyt sted. Sammen med
dig.«
»Jeg ved ikke, hvad jeg skal
tro.«
»Ingenting. Du skal bare opleve. Og lige nu
tilbringer vi to natten i en gammel forladt mølle. Det er det
hele.«
»Du er svær at blive klog
på.«
»Tror du, at du er bedre?«
Tankerne
myldrede og blandede sig med den uforlignelige sommerduft, der trængte ind
til dem udefra. Møllen stod over dem som et vartegn og anerkendelse af noget,
der endnu ikke havde vokset sig helt sikkert og
erkendbart.
»Vi ses efter søvnen,« sagde hun stille.
Han tog hendes hånd. »Vi
ses.«
4.
Johannes
»Hvad laver I her?« En dyb og hvas stemme rev de
to unge ud af søvnen.
De gned øjnene og stirrede mod mølledøren. Det
var solskin udenfor, så vidt de kunne se for den kraftige, ludende
skikkelse, der næsten fyldte hele dørhullet.
»Hvad pokker bestiller I
her?«
»Vi har bare overnattet,« sagde
Rikke.
»I min mølle?«
»Den så ikke ud til at være beboet,« sagde
Stephan.
Den store, tunge skikkelse gik ind og nærmede
sig de to unge. De rejste sig forfjamsket og børstede halmen af
tøjet.
»Det er
den heller ikke; men den er ikke hver mands eje, at I ved
det.«
»Selvfølgelig. Vi skal nok forsvinde,« sagde
Stephan.
»Det var
mørkt, da vi kom,« sagde Rikke. »Vi var trætte og ville ikke cykle
længere.«
»Ja, det
er godt med jer.« Manden rakte hånden frem.
»Jeg
hedder Johannes. Morgenmaden er serveret.«
De to unge
måbede.
»Ja, ja,
når man har liggende gæster, serverer man også morgencomplet, ikke
sandt?«
De vidste
snart ikke, hvad de skulle tro. De fremstammede en undskyldning og fik sagt, at
det sandelig ikke var nødvendigt, at de skulle vartes op.«
»Man forlader ikke en mands ejendom på tom
mave.« sagde Johannes. »Det er gården lige derovre.«
Johannes vendte sig og forsvandt ud i sollyset.
Rikke og Stephan stirrede på hinanden og gav sig til at
le.
»Findes der virkelig sådan nogle
mennesker?«
»I hvert fald een.«
»Har du en kam?« spurgte
Rikke.
»Ja.« Stephan rodede i sine baglommer og fandt
en kam. »Skal du smukkeseres?«
»Det er sandelig også for din skyld,« sagde
Rikke.
»Mon dog?«
Stephan gik mod dørhullet og ud i solen. Lyset
var så stærkt og kraftigt, at de få træer stod som en hel sommers frodighed
omkring dem. Det duftede af sommer og lykke overalt. Lykken kom vist fra ham
selv. Han følte sig som et andet menneske, hvor alting var nyt, og hvor alting
kunne ske. Som nu med den mærkelige Johannes, der pludselig blandede sig ind i
deres liv. Eller det var måske dem, der var rendt ind i Johannes' cirkler? Det
var det vist. Stephan vendte om for at hente Rikke og mødte hende i døren. En
sød duft stod omkring ham, og han vidste, at der var noget helt nyt
imellem dem. Det var, som om gamle vaner var revet op, og som om alting endnu
var helt nyt.
Rikke
standsede. »Er jeg køn nok til at gå på morgenvisit?«
Han lagde
hånden om hendes lyse hår og mærkede en luende varme stå ud fra
hende.
»Så er det
nu,« sagde Rikke.
Stephan
svarede ikke.
»Nu og lige nu,« sagde hun og gav ham et kys på
panden.
»Alting passer sammen,« hviskede
han.
»Selvfølgelig. Det har du altid vidst, mens du
har ladet mig bestemme det hele.«
»Gammel
vane,« sagde han og fik hende til at le, så hun næsten ikke kunne holde
op.
»Kom så,« sagde hun. »Nu går vi på morgenbesøg
hos Johannes som et par nyforlovede.
For den sags skyld kunne vi såmænd gifte
os på hjemvejen.«
»Måske
skulle vi vente et par dage,« sagde han tørt.
»Kom så -
Johannes bliver utålmodig.«
5. Alting passer
sammen
Johannes stod i døren til gården, da de kom.
Stor og bred var han, med et kraftigt skæg og langt, gråhvidt hår. Panden
sprang frem over øjnene, så han fik et stærkt og alligevel tillidsvækkende
udseende.
Rikke og Stephan gik med hinanden i hånden, hver
i deres tanker både om den mærkelige mand og deres indbyrdes
forhold.
Stephan følte sig næsten svimmel, da han kunne
mærke Rikkes pulsslag i sin egen hånd. De havde kendt hinanden i femten år og
havde aldrig haft hinanden i hånden. De havde heller aldrig leget forbudte
lege eller gjort noget, der kunne tyde på et forhold. I grunden havde de på en
eller anden prosaisk måde bare ikke kunnet undvære hinanden. Netop derfor var
deres forhold stærkere, tænkte han. Netop derfor kom dette nye som en
selvfølge - men en selvfølge, der med ét ændrede alt.
»Kom indenfor,« sagde Johannes. »Min kone - hun
hedder Sine - hun har gjort alt klar.«
De gik ind og mærkede straks duften af kaffe og
varmt, nybagt brød. I stuen stod Sine - en stærk og fyldig kone i bare arme og
med halstørklæde om hovedet. Hun så ud, som om hun allerede havde arbejdet en
halv dag, mens de havde ligget og sovet i møllen.
»Værsågod - sæt jeg ned.« Hun pegede på to stole
langs siden af bordet. »Bordenden er til Johannes - der føler han sig bedst
tilpas,« sagde hun og smilede indforstået.
De satte
sig og følte sig som et par små børn, der for første gang skulle spise med kniv
og gaffel.
Johannes gik med store, hjemmevante skridt mod
bordenden og satte sig. »Tag nu for jer!«
Sine skænkede kaffe, Johannes smurte et stykke
tommetykt brød, og alting føltes, som om de to voksne mennesker altid havde
et par nye gæster om morgenen.
»Nå, har I sovet godt?« spurgte
Johannes.
»Hvornår vidste du egentlig, at vi var
der?«
Ja, det kunne I lide at
vide.«
»Johannes går altid en runde, før vi går til
sengs,« sagde Sine.
»Ved midnatstid. Da er luften så
dejlig.«
Rikke rødmede og trykkede Stephans
hånd.
Johannes
så det igennem øjenkrogen. »Bare rolig. Jeg lytter ikke. Jeg blev faktisk så
glad for, at min gamle mølle havde fået besøg. Der har ikke været liv i den i
mange år.«
De spiste, drak kaffe, sludrede om løst og fast
og følte sig tilpas. Stephan tænkte et øjeblik på, at de to voksne måske aldrig
havde gæster, og at det var derfor, de havde grebet chancen. Måske var de
ensomme.
Men han opdagede hurtigt, ved at se sig om i
stuen, at sådan var det ikke fat. Her så ud, som om der kom mange mennesker hver
dag.
Sine sagde ikke mange ord. Man mærkede, at det
var en kvinde med interesser ikke bare i hjemmet, men også udenfor. Der var
noget stout ved hende - noget håndfast midt i den smilende velvilje og
gæstfrihed.
»Nå,«
sagde Johannes og tørrede munden med bagsiden af hånden. »Hvor har I så været
henne?«
»På
cykeltur,« sagde Rikke.
»Vi er
lige blevet færdige med eksamen, og så ville vi ud og nyde
friheden.«
»På diget altså?«
»Hvor kunne du vide det?«
»I kom vestfra. Ja, der er skønt på Ballumdiget
- skønnere end andre steder i verden. Og hvad skal I så nu -
hjem?«
De to unge så på hinanden. Det var ligesom
Johannes foregreb noget, som de ikke selv havde gennemtænkt endnu. De var
endnu i den umiddelbare stemning, hvor hvert lille øjeblik var helt nyt og
levede et liv helt for sig selv.
»Det har vi ikke planlagt endnu,« sagde
Stephan.
»Hvor kommer I fra?« Det var Sine, der brød
ind.
Det kunne se ud som nysgerrighed, men var en
levende interesse for andre mennesker.
»Fra Midtlandet.«
»Aha, der tjente jeg som ung,« sagde Johannes.
»Men jeg savnede nu vestkysten, blæsten og den høje
himmel.«
Alting passer sammen, tænkte Rikke og blinkede
til Stephan. Hun vidste, at de om lidt ville spørge, hvem deres forældre var, så
hun kunne ligeså godt selv begynde. .
»Min far har en gård.«
Johannes nikkede anerkendende. »Og han
hedder?«
»Henrik Hansen. Han ---«
»Vent lidt - ham har jeg hørt om. Han er formand
for foredragsforeningen, ikke?«
Rikke nikkede. »Jeg ved ikke så meget om
det.«
»Det burde du vide noget om! Det betyder meget
for landsdelen, at vi har sådan nogle som din far. Det kniber lidt herude
vestpå, synes jeg nok.«
Rikke
vovede at gætte. »Jamen, din kone - hun sætter da en masse i
gang.«
»Du har
øjnene med dig! Jo, vi prøver, men det er sejt.«
Stephan
var påfaldende tavs. Rikke fandt hans hånd under borddugen. Han smilede til
hende med tavse øjne.
»Og du,
kommer du samme sted fra. For I har da vist gået i skole
sammen.«
»Nej,«
sagde Stephan. »Vi er bare legekammerater.«
»Legekammerater! Det er et par store legebørn!«
Johannes grinede og slog i bordet.
Stephan
følte pludselig, at atmosfæren var ændret. » Min far har også en gård. Den
ligger lidt fra Rikkes gård.«
Sine
skænkede og listede i køkkenet. Johannes ville vide, hvad Stephans far
hed.
»Thomas
Lorenzen.«
Et øjeblik
blev der stille og iskoldt i stuen. Man kunne næsten høre fødderne knirke på
gulvet, og Stephan mærkede et strøg af uvenlighed. Johannes stirrede ud af
vinduet - noget, der tydeligt ikke var hans vane. Situationen var ubestemmelig,
og stemningen af uforpligtethed forsvandt.
Johannes måtte sige noget. »Jeg synes jo nok, at
der var noget med jeres sprog. Ja ja, der findes så mange slags sønderjysk.«
Johannes søgte at dække over en forlegenhed, som en mand af hans type kun
sjældent kom i.
Rikke løste situationen. Hun rejste sig og
sagde: »Vi siger mange tusind tak for jeres gæstfrihed. Og undskyld, at vi
brød ind i din mølle.«
»Ja, undskyld,« fik Stephan
frem.
»Men det er den bedste mølle, jeg nogensinde har
sovet i,« ivrede Rikke og følte, at hun næsten overspillede rollen lige
nu.
De stak hånden frem mod Johannes som farvel. Gik
mod køkkenet og råbte farvel til Sine.
»Kik ind en anden gang,« sagde Johannes fra
døren, mens de to unge gik op mod møllen efter cyklerne.
Da de stod inde i mørket, sagde Stephan: »Rikke,
det - «
Rikke tog hans hoved mellem sine hænder og
kyssede ham. »Det er ikke alt, man snakker om,« sagde hun.
6. Det
sønderjyske
Solen varmede over landskabet. Alting groede og gryede omkring de unge,
mens de cyklede videre ind i landet. De fulgte ikke de store landeveje, men
kørte igennem de mindste landsbyer og ad snoede
småveje.
»Du siger ikke noget,« sagde Rikke
forsigtigt.
»Det duer ikke lige nu. Man kan snakke tingene
ihjel.
Det var det, du mente,
ikke?«
»Man kan også tie dem ihjel,« sagde
hun.
»Der er noget, jeg ikke forstår,« sagde han lidt
efter.
»Det er du
ikke ene om. Selv de voksne kan ikke finde ud af det. Men de er gode til at lade
som om de har greb om det hele.«
»Jeg har aldrig hørt dig så kritisk
før.«
»Det har jeg lært i
morges.«
Lærkerne sang over de
grønne marker. Himmelvendte tonestrøg højt over deres hoveder - den rene sang,
som gør en sommerdag til et uforglemmeligt minde.
Stephan prøvede med sig selv at fremtvinge den
piblende glæde, han havde haft i går, men de tunge tanker pressede sig på uden
at kunne finde udtryk.
»Er der noget i vejen med mit sprog?« spurgte
han pludselig.
»Hvad så med mit?« sagde
Rikke.
»Vi snakker vel sønderjysk, gør vi
ikke?«
»Jo, eller også snakker vi rigsdansk, eller
frisisk eller tysk.«
Rikke standsede og holdt Stephan tilbage med
hånden. »Og ved du hvad - jeg er i det mindste ligeglad. Om jeg så er den
eneste i denne landsdel, der er ligeglad, så er jeg det med hud og
hår.«
»Jeg kender dig slet ikke igen, Rikke. Vi ringer
hjem og siger, at vi ikke kommer de første par dage!«
»Hvorfor nu pludselig
det?«
»Det ved du godt - eller gør
du?«
»Godt, jeg ved det. Vi skal være færdige med det
her. Vi skal være voksne først.«
Stephan smilede for første gang efter
morgenmaden hos Johannes og Sine. »Det kan man blive på så mange
måder.«
»Jeg er ikke af den slags, at du ved det.« Hun
lo oprigtigt, glad. »Og det siger jeg kun, fordi du er glad igen. Jeg kan ikke
være rigtig mig selv, hvis du ikke er med i det.«
»Alting hører sammen,« sagde han stille og
kyssede hende. De stod lidt, mens solen varmede. Et øjeblik følte Stephan det,
som selv lærkesangen med eet hørte op, mens glæden fra i går piblede op i ham.
Nu var alt ægte og rigt, fordi Rikke var med i det.
»Det kan godt være, at vi skulle køre over
Tønder for at se på et par guldringe.« Han grinede og Rikke
svarede:
»Vi kan da tage guldhornene. Vi er lige kommet
forbi. Jeg vil love dig, at far bliver helt ellevild. Han går sådan op i de
guldhorn, at han i flere dage ikke snakker om andet.«
Stephan slap hende, og et rødt mørke styrtede
sammen inde i ham.
»Sagde jeg noget forkert? Ja, det gjorde jeg
vist. Jeg tænkte slet ikke på den måde, Stephan. Jeg synes bare, at det er så
åndssvagt, at han går op i det gamle bras. Jeg er ligeglad med guldhorn og alt
muligt nationalt.«
Stephan tog hende hårdt i armen. »Sæt dig - her
i grøften. Nu skal vi snakke om det her!«
Rikke satte sig villigt. Hun tog om hans hår og
hviskede: »Stephan, nu skal vi til at passe på, at vi ikke går for vidt med
vores snakken.«
»Hvad mener du?«
»Det er de voksne, der har de problemer - ikke
os.«
»Er du sikker?«
»Ja, jeg er helt sikker.«
»Jeg misunder dig.«
»Det er gensidigt.«
»Sludder. Du er altid så sikker. Og jeg er kun
sikker på noget, når du har bekræftet det.«
»Det er rene ord for pengene,« hviskede hun.
»Kom, lad os lægge os og se lige op i himlen. Lad os ligge rigtig længe og prøve
at smide alle dumme tanker ud. Hvis der så alligevel bliver et par ting
tilbage - så snakker vi om det.«
Stephan trak hende ind til sig og så hende
forelsket i øjnene. Dybt derinde spejlede himlen sig med de snehvide
klodeskyer - skyer, hvis lige man kunne se overalt i verden. Måske var alle
menneskelige fortrædeligheder bare et skin - et bedrag, som naturen og sommeren
og alt det gode og det ligetil var upåvirkede af.
»Jeg kan se himlen i dine øjne,« sagde
han.
»Og jeg ser en uro i dine. Du tænker for
meget.«
»Det er fordi andre mennesker forstyrrer os hele
tiden. Der skal bare være dig og mig og ingen andre.«
»Skal vi ikke have børn,
da?«
»Først ringene i Tønder,« sagde han og lo, så
det kunne høres viden om.
De lå lidt
og lod latteren tage dem og gøre hele verden vidunderlig
tvangfri.
Pludselig
sagde Stephan: »Hvad er i grunden nationalitet?«
»Gud, hvor
er du prosaisk igen. Jeg ved det ikke.«
»Der var
en eller anden lærer, vi havde som vikar. Han talte om nationalitet og
nationalisme og hvad ved jeg. Jeg forstår ikke et muk af
det.«
»Heller ikke jeg.« Hun rejste sig. »Nu er det
Tønder, det gælder. Og ringen!«
»Så ringer vi fra Tønder.«
»Det var ikke det, jeg
mente.«
»Godt, så ser vi på dem. Ingen købetvang, så
vidt jeg ved. Jeg elsker dig helt uden ringe!«
»Nu sagde
du det!« råbte hun.
7. En verden i
kærlighed
Det var hen på eftermiddagen, og Rikke og
Stephan var langt inde i den sydlige del af Midtlandet efter besøget i Tønder.
De havde vandret op og ned ad gågaden og havde skiftedes til at se på de to
guldsmedes vinduer. De havde moret sig med at se på ringe - de allerdyreste, og
var kommet til at le af deres halvmente barnagtighed og var løbet efter
hinanden til stor undren for de forbipasserende.
På torvet spiste de
pølser og morede sig over de mange typer, der gik på gaden omkring dem. Den
travle bankmand - den altfor huslige husmor, der var nede at købe ind for
femte gang - de halvbeskidte unger, der frækt cyklede op og ned ad gågaden - den
ærværdige overlæge, der spankulerede forbi i ophøjet elegance - den
fløjlsbukseklædte journalist, der gik som en skolelærer - de unge
seminarister, der så ud til at være besat af ølhunger og rød
radikalisme. De var helt fortabte i dette byliv, indtil Rikke pludselig
havde sagt, at de skulle huske at ringe hjem.
De fløj ind i telefonboksen på torvet og ringede
til Stephans far. Grinende fortalte Stephan, at de ikke kom hjem de første par
dage, og at det godt kunne være, at de vendte nygifte hjem. Og Rikke ringede til
sin bekymrede mor og meddelte, at måske kom hun ikke hjem før hen på vinteren,
når penge og humør var sluppet op.
Gad vide, hvad de tænkte derhjemme på de to
store gårde, sagde de til hinanden. Men de følte sig så løsslupne over, at den
gamle forelskede stemning brusede og boblede i dem begge.
Nu kørte de langt borte fra bylivet. Med
hinanden i hånden, som det var blevet vane på denne tur, der var ved at
udvikle sig til et opgør med barndommen, ungdommen og alt det, der skjulte sig i
deres sind, men som aldrig havde haft en chance for
forløsning.
De anede begge to, at de næste par dage ville
bringe mere af samme slags selvransagelse, men på en måde glædede de sig
til det; på en måde var det frydende glæde at smyge ungdommen af sig og glide
ind i et voksent forhold til alting.
Alligevel lå der en skygge over Stephan, syntes
Rikke. Og hun vidste præcis, hvad han tumlede med, selvom hun ikke var helt klar
over, hvad hun selv måtte yde i dette spil. Det mest frydefulde ved denne tur
var, at de faktisk var ved at løsrive sig fra hele den indviklede og snørklede
verden, som de voksne holdt så fast ved.
Rikke var langt væk i sine tanker. Måske var
voksne mennesker de mest usikre væsner på denne jord. Det kunne næsten se
sådan ud, siden de gjorde så stor en indsats for at beholde alle de gamle
fordomme, som var så hule og intetsigende og kun var medvirkende til, at det
hele blev mere besværligt for alle parter.
»Voksne er nogle dukker,« sagde
Rikke.
»Hvorfor siger du det? Nu har du ikke sagt noget
i ti minutter - og så pludselig.«
»De skulle tage og lade os unge ordne tingene,«
fortsatte hun uanfægtet. »Så bygger vi en verden op på kærlighed
simpelthen. Det kan alle da finde ud af!«
»Nu er det dig, der spiller filosof eller
politiker.«
»I hvert fald ikke politiker. Politik og
kærlighed har ikke noget med hinanden at gøre.«
»Gud, det
har jeg altid troet,« sagde han lakonisk.
8. Natlig
samtale
Da mørket begyndte at falde på, besluttede Rikke
og Stephan, at de ville søge ind på en gård for at sove. De tænkte ikke på, at
mange mennesker også i Sønderjylland var nervøse for den slags overnatninger, og
at man nu om dage var mere skeptisk overfor fremmede end nogensinde før.
Frimodigt søgte de ind i den første den bedste
gård, hvor en gammel kone lukkede op, da de ringede på klokken. Hun stod der med
sit gamle uldtørklæde om hovedet trods sommervarmen og så undrende på dem. Det
var nærmest, som om der ikke havde været besøg på gården i mands
minde.
Stephan fremførte deres ønske og forsikrede, at
de ikke hørte til den slags, der lavede ulykker eller røg cigaretter i halmen.
Konen så forskende på dem, men så ud til at stole på dem. »Jeg er selv hjemme i aften og indtil i morgen
tidlig. Min søn og hans kone er til fest i Sydslesvig,« sagde hun. »Det er sådan
en tradition på denne årstid; det ville de ikke undvære, så hvis I vil
nøjes med mig, så ---«
»Vi forstyrrer slet ikke,« sagde Rikke. »Vi går
op i halmen og sover med det samme.«
»Kom ind,«
sagde konen. »I trænger vist til en kop kaffe.«
Stephan blev glad og varm, for han følte, at
denne gamle kone ville dem det godt. Han var ikke vant til, at de ældre talte
fortroligt til ham, og mærkede, at han vældig godt kunne lide den gamle kone.
Men han sagde alligevel:
»Vi vil
ikke forstyrre. Du har nok at gøre, så vi går bare hen for at
sove.«
»Noget at
lave - næh, det var engang. Kom så!« Hun åbnede døren helt og bød dem
indenfor.
Det blev en mærkelig aften for de to unge - en
aften, der på mange måder kom til at præge dem resten af livet. De kom ind i det
gamle køkken, hvor der stod en enlig kop på bordet, hun havde åbenbart drukket
sin aftenkaffe. Men hun fik hurtigt vand over, fik sat kopper og småkager frem
og bevægede sig i det hele taget i køkkenet, som om hun var langt yngre; end hun
så ud til. Sådan var det med mennesker, der trivedes i deres miljø og ikke
agtede så meget
på verden udenfor, at
den betød mere for dem end det hjemlige. .
Derimod udstrålede denne gamle kone på en
underlig måde noget meget ædelt - noget menneskeligt rigtigt. Stephan søgte
efter ordet for hende - ja, folkeligt, når det var bedst, fandt han.
Han følte næsten en misundelse over dette, da
han opdagede den menneskelige udstråling fra hende, og et øjeblik følte han
sig så stærkt bundet til hjemstavnen, at han besluttede at blive i
Sønderjylland altid, selvom han ofte nok havde drømt om at komme ud i den store
verden.
Rikke havde det på samme måde. Hun sad som
Stephan og betragtede konens bevægelser og hendes varme øjne under tørklædet,
som hun stadig bar. Der var noget ved hende, tænkte Rikke - noget der mindede
hende om - det var som om hun havde kendt hende altid - som en bedstemor.
Hun søgte efter en betegnelse for dette og kom frem til, at den gamle kone
udstrålede kultur.
Hun hviskede til Stephan: »Hvad fik os til at
tage herind? Jeg har det, som om jeg har været her altid.«
»Skæbnen«.
»Alting
passer sammen«. Hun trykkede hans hånd. »Også os«.
Vandet på
komfuret kogte, og den gamle lavede kaffe på gammeldags
maner.
»Hvad tænker jeg på«, sagde konen pludselig.
»Jeg har stillet småkager frem til sådan et par unge mennesker. I er da
selvfølgelig sultne. Jeg smører nogle stykker til jer«.
Stephan ville protestere, men mærkede hurtigt,
at det ville være uhøfligt, og kort efter stod et bjerg af smørrebrød foran
dem. De spiste og drak kaffe, mens den gamle stod ved komfuret med sin kaffekop
i hånden og tog en mundfuld engang imellem. Hun sagde ikke noget, kikkede blot
smilende på de to unge, som drømte hun om sin egen ungdom for snart en
menneskealder siden.
»Det gør godt med lidt selskab«, sagde
hun.
Rikke undskyldte, at de ikke havde så let ved at
snakke.
»Nej, I synes jeg er for gammel. Hvad skal man
også snakke med sådan en gammel trold om, vel? Men jeg skal sige jer, at straks
da jeg så jer, vidste jeg, at I var et par ordentlige unge mennesker. Og jeg kom
til at tænke på min egen tid«.
Nu stod munden ikke stille på hende. Hun satte
sig og fortalte om sine egne unge år, om sine forelskelser og om de lykkelige
år, da de stiftede bo, hun og hendes mand. Om det første barn og angsten for, at
den lille skulle dø af tuberkulose. De unge lyttede. De havde hørt den
slags før i skolen - hjemme - men nu var det anderledes. Det hele stod
lyslevende for dem. Det var noget helt andet, når et levende menneske fortalte
om sine egne oplevelser, end at læse om dem i støvede
bøger.
»Men så kom krigen«, sagde den gamle kone. Hendes øjne blev blanke. »Så
kom krigen og Iver måtte af sted«.
Hun faldt i tanker, mens Stephan og Rikke næsten
ikke turde sige noget. De anede, hvad der var sket - ville ikke spørge - ville
ikke presse på. Men for at bryde stilheden, udbrød Rikke:
»Vi var ellers lige ved at købe guldringe til os
selv i Tønder i dag«.
Den gamle kone lo. »Det skulle I have gjort. Ja,
det ligner ikke noget, at sådan en gammel kone som jeg er så overilet med
den slags ting. Men hvis I ved, at I holder af hinanden, så kan I ligeså
godt«.
»Vi har kendt hinanden fra helt små«, sagde
Stephan.
»Så kan I ikke undvære
hinanden. Jeg mærker det på jer. Iver kom aldrig hjem mere. Han blev derude. Ved
fronten«.
De to unge blev forlegne og vidste ikke, hvad de
skulle sige. Nu var bemærkningen om deres egen forelskelse helt akavet, følte
Rikke. Det var dumt og utidigt, nu det var sagt. Men det var, som om den gamle
læste deres tanker, for hun sagde:
»Derfor haster det med jer to. Men jeg mærker
nok, at jeres sprog er forskelligt«.
Stephan rødmede og følte de gamle, onde tanker
fra i morges dukke op igen. Rikke smilede til ham og var bange for, at den
gamles bemærkning skulle ødelægge den stemning, de var
i.
»Men nu skal jeg sige jer noget, I to. For mig
er det ét fedt det hele. Dansk eller tysk eller hvad ved jeg - det er mennesket
det kommer an på. Og så den hjemegn, vi har. Ja, I vil ikke tro det, men jeg har
ikke været længere end fyrre kilometer herfra - i Aabenraa. Én gang, ja.« Hun
smilede. »En eneste gang i byen ved fjorden. Det var nok for mig. Det hele
kommer an på, at vi føler os værdige som mennesker - at vi kan være noget for
hinanden og være stolte af vort sprog, for det er vort
kendemærke«.
Stephan og Rikke lyttede. Så klog hun var -
livsklog. Hun sad ligeså stille og sagde ting, som de aldrig havde hørt nogen
sige - og da slet ikke deres egne forældre. Rikke mindedes en lærer, hun havde
haft engang i de små klasser, han havde vist sagt noget lignende, men hun var
ikke helt sikker. Men nu var der pludselig meget, hun begyndte at forstå. Det
var, som om alle de små brudstykker, som andre mennesker og kammerater havde
bidraget til i de nitten år, hun havde levet, pludselig gik op i en højere enhed
igennem dette menneske, der sad overfor dem, undselig og
varm.
»Og så skal vi være stolte af, at vor egn er
til, for at vi skal vare på den og beskytte den med alt, hvad der hører til. Så
kan det knageme være ligegyldigt, om det er tysk eller dansk, for sådan har det
altid været.«
Rikke brød ind. »Jamen, det giver da problemer
med det der. Det har gjort mange mennesker ulykkelige. Også dig, når du mistede
din mand.«
»Åh, det er så længe siden, selvom jeg kan gribe
mig selv i at kalde på ham om natten. Jo, han faldt ved fronten - og det kan
ikke ændres. Men livet gik videre, for jeg var gravid, da han rejste mod
syd, og vores knægt har gården her, og jeg har min lille stue inde ved siden af.
Jeg har det godt.
« Stephan var endnu tøvende. Til sidst sagde
han:
»Hvorfor
skal den politik, eller hvad vi nu skal kalde det - hvorfor skal det have lov
til at skade menneskers lykke? Det kan jeg ikke forstå.«
Den gamle smilede og mærkede nok, at denne
samtale med de unge var så vigtig, at hun et øjeblik blev lidt nervøs ved den
hovedrolle, hun pludselig var kommet til at spille.
»Det kan jeg heller ikke,« sagde hun. »Er der
ikke det ene problem, så er det et andet. Men I skal tænke på, at al den
sprogforbistring og al den sprogpolitik og nævenyttighed - den er ikke
lavet af sådan nogle som os tre. Det er fyrsterne - hærlederne - ja, alle dem
med magten og pengene - det er dem, der har startet alle de krige, der har
gjort almindelige mennesker helt kulrede. Vi skal ikke sådan uden videre hoppe
på den der med, at det ene sprog er bedre end andre. Det er noget
sludder!«
De to unge havde aldrig hørt nogen tale sådan.
Og de havde allermindst forventet det af en gammel kone langt ude på landet. De
talte og diskuterede hele aftenen til langt over midnat. Den gamle måtte sætte
mere vand over til kaffe, og jo længere de kom hen på natten, des friskere så
hun ud til at blive. Det var, som om hendes liv i disse nattetimer fandt
sin forløsning i de to unges begær efter baggrund og sandhed. Hun mærkede
ikke, at hun var træt, og ænsede ikke andet, end at dette var en måde, livet
kunne gå videre på, hvis man selv ville.
Rikke kunne ikke slippe den tanke, at det var
magthaverne på begge sider af fronten eller på begge sider af grænsen eller
på begge sider af de skarpe skel imellem mennesker, som burde være nært
tilknyttet, der holdt kedlen i kog og sørgede for, at de små mennesker, der
havde mere end nok at gøre med dagen og vejen, klyngede sig til ideer, som de
blindt troede på, men som ingen kunne bevise var sandhed, og som ingen
uddybede for dem.
»Sandheden bor i det enkelte menneske,« sagde
den gamle. »Husk på det; så kommer alt andet i anden række det hjælper os
over mangen en ulykke.«
Det blev langt ud på natten, inden de holdt op
at snakke.
Rikke sagde til sidst, at nu ville de gå til ro i laden, for hun kunne
se, at den gamle var meget træt nu.
»Kan I klare jer selv; jeg kan jo ikke sådan
invitere jer til nats her i huset.«
»Vi skal nok klare det,« sagde
Stephan.
»Ses vi til morgenmad?« spurgte den
gamle.
»Det kan du tro.«
Lidt senere lå de i den lune halm i laden med
hinanden i hænderne.
»Sikke en aften,« hviskede
Stephan.
»Og sådan et klogt menneske,« sagde Rikke.
»Hende ville jeg gerne have til bedstemor.«
»Det ville bare ikke være det samme,« sagde han.
»Sandheden kommer klarest frem blandt fremmede mennesker, som man lige
pludselig møder. Jeg har lært mere i nat end i hele
skolen.«
»Sådan skal det være,« sagde Rikke. »Det hele
passer sammen, for at vi to skal kunne finde ud af det hele.«
»Det kan vi,« sagde Stephan. »Nu kan
vi.«
»Så skulle vi alligevel have købt de
ringe!«
»Det gør vi i morgen.«
9. Mødet
Hen på eftermiddagen næste dag var Stephan og
Rikke på vej mod Sønderborg. Lidt øst for Europavejen kørte de ind imellem
Kollund bakker, langs med dybe skove og mindre tykninger, der svøbte sig over
bakkerne på en måde, der gjorde landskabet til noget fremmed og fjernt fra det
flade vesterland.
De var stået tidligt op på gården, hvor den
gamle kone havde åbnet deres tanker for en sammenhæng, de aldrig havde
anet.
Hendes søn var kommet hjem sent på natten, da
den gamle sov, og han var temmelig forbavset over at se de to unge komme
søvndrukne ud af hans lade.
De måtte skyndsomt forklare, hvorfor de var der,
og at den gamle kone havde givet dem lov. Sønnen optrådte meget mut og
afvisende, så de besluttede at køre med det samme - navnlig da de forstod,
at den gamle endnu sov og ikke måtte vækkes.
De plukkede en markbuket og listede ind i
køkkenet med den, mens sønnen var i stalden hos dyrene. De ville gerne have sagt
farvel til hende, men på en måde var det rigtigt, at de ikke så hende igen.
Stemningen fra i går aftes og i nat ville nok aldrig være blevet den samme igen.
Nu stod det hele afklaret for både Stephan og Rikke, og de havde straks, de
vågnede, forsikret hinanden om, at i dag skulle de ringe
købes.
Det gik ned ad bakke mod Kollund, så de lod
cyklen om farten og susede forbi de gamle gårde. Igennem træbevoksningerne
kunne de skimte fjorden, og de fik lyst til at gå i
vandet.
»Det er måske for koldt endnu,« sagde Rikke.
»Skidt med det - lad os bare køre
derned.«
De fulgte
en lille opkørt vej til fjorden og fandt et sted, hvor der ingen mennesker var.
De satte cyklerne og tog sko og strømper af og soppede rundt i vandkanten. Men
vandet var for koldt til badning, så de satte sig på et par sten og så ud over
fjorden mod den tyske kyst på den anden side.
Vandet smuldrede over breddens slimede sten,
mens en let brise strøg over fjorden. Varmen stod i dis over kysten, og
skovfuglene sang bag dem i en evighed af vår og begyndende
sommer.
De sad længe uden at mæle et ord. De havde fået
alt for meget at tænke over. Den gamle kones stærke tanker skulle først
falde på plads i de unge sind, mens samdrægtigheden og det indbyrdes kendskab
gjorde, at tavsheden imellem dem var frugtbar og befordrende. De kendte
hinandens tanker og var blevet bestyrket i deres indbyrdes forhold,
som ikke kunne føre til andet, end at de måtte være sammen resten af livet. De
følte begge, at de havde en sandhed at leve på, som måske kunne blive til gavn
for andre - en sandhed, som måske nok ville blive revideret, som de blev
ældre, men som kunne bære i fremtiden til et liv i arbejde og fællesskab. Det
var en blanding af ungdommelig idealisme og moden årvågenhed overfor de farer,
som livet i et grænseland kunne byde på.
De sad så hensunket i deres egne tanker, at de
ikke havde opdaget den unge mand med guitaren over skulderen. Han sad inde
på bredden og stirrede lige på dem.
De blev først forskrækkede, men han vinkede til
dem på en kammeratlig måde, som om han undskyldte, at han havde forstyrret
dem. De gik ind på bredden og tog sko og strømper på igen. Den unge mand blev
siddende og smilede til dem, mens han begyndte at spille - en stille, blid
melodi, som tydeligt var af engelsk oprindelse.
Stephan og Rikke forstod engelsk og gav sig i
snak med den fremmede. De forstod, at han var indlogeret på vandrehjemmet i
Kollund. Der var mange deroppe i disse dage - unge fra hele Europa, og han
spurgte, om de ikke havde lyst til at komme op og være med til den festaften, de
skulle have efter spisetid. Alle beboerne havde musik som interesse og
havde deres instrumenter med, så det tegnede til at blive en hyggelig og
international aften.
»We don't play music,« sagde
Stephan.
»Never mind.«
Stephan og
Rikke låste deres cykler og fulgte manden op mod vandrehjemmet, som lå på bakken
over det sted, hvor de havde siddet et par timer.
Det myldrede med unge mennesker deroppe, og det fængede med forskellige
sprog. Smågrupper stod og talte sammen på svensk, andre på engelsk, fransk og
tysk. Der var åbenbart kun nogle få danskere, men lidt borte hørte de et
umiskendeligt sydslesvigsk, og de søgte naturligt
derhen.
De præsenterede sig og fortalte, at de var på
vej til Sønderborg, men det kunne udsættes til i morgen. Dunkelt anede både
Rikke og Stephan, at de nok aldrig kom så langt. Ønsket om at komme hjem efter
deres tankemæssige opvågen havde vokset sig stærk i løbet af dagen. Deres
forhold var styrket, og de følte meget stærkt, at intet kunne ændre deres
beslutning.
Hvem skulle have troet det, da de tog af sted
for to dage siden på en tur, der bare skulle have været en endags tur til diget
for at lette sig for det overståede eksamenspres?
De fire sydslesvigere fortalte dem om den
musikfest, der skulle være i aften, og de mente bestemt, at de burde blive. For
dem havde det betydet meget at være sammen med så mange nationaliteter på een
gang i den uge, de havde været der.
»Men det
er vist spisetid,« sagde de. »Kom med ind. Hvis I betaler for middagen, kan I roligt
blive.«
Stephan
lagde armen om Rikkes skulder og hviskede:
»Det er
pragtfuldt. Vi hopper lige fra det ene miljø til det andet. Om morgenen aner vi
intet om, hvor vi er om aftenen. Det er spændende!«
»Man
skulle tro, at der var nogle, der ledte vores vej,« sagde Rikke. »Jeg tror på en
god skæbne.«
Og så
fulgtes de ad sammen med de øvrige unge ind i spisesalen.
10. Vi skal
kæmpe
I den store sal summede det med fremmede sprog,
så det danske blegnede lidt i forhold til overmagten.
Men Rikke og Stephan nød det og diskuterede om
alt imellem himmel og jord med de andre ved deres bord. Engelsk, tysk og
dansk svirrede imellem hinanden. I begyndelsen var det lidt besværligt, men
efterhånden tænkte man ikke over, hvilket sprog man
benyttede.
Denne aften var den sidste på vandrehjemmet,
inden de mange unge rejste hver til sit. Dagen efter rejste de hver til deres
land som trækfugle, der de første vårmåneder sværmer op over Europa for at
fordele sig.
To af de unge ved bordet var walisere, og de bød
Rikke og Stephan på kaffe i deres værelse, inden festen skulle begynde. De talte
et særpræget engelsk, som man skulle vænne sig til. Alligevel undskyldte Rikke
deres eget halvdårlige engelsk. Waliserne roste derimod de to for deres
gode sprogkundskaber.
»Danskere er gode til engelsk,« sagde
de.
De vandrede ned ad gangen til walisernes
værelser, mens de snakkede, som om de havde kendt hinanden i mange år.
»Hvad har I lavet her hele ugen?« spurgte
Stephan.
De
fortalte, at de var samlet her i en slags ungdomskonference, hvor man
skulle studere mindretallenes vilkår i Sønderjylland.
De viste dem ind på deres værelse og satte
kaffevandet over.
»Jo, vi har set det meste af jeres grænseland,«
sagde den ene.
De fortalte, at de havde været på alle seværdige
steder,
og at de havde haft en
glimrende fører med til at sætte dem ind i Grænselandets historie og dets
nuværende problemer.
Stephan lo og undrede sig: »Her har I opholdt
jer i en uge for at studere vores landsdel. Måske ved I mere, end vi selv
gør!«
»Ja, i hvert fald på en anden måde,« mente de.
Men de gav også udtryk for, at de aldrig ville komme til at opleve det indefra,
og det var nødvendigt for at kunne forstå det hele.
»Det er jeg nu ikke sikker på,« sagde Stephan og
tænkte på den gamle kone fra aftenen før. »Måske kan udenforstående meget
bedre gøre rede for problemerne og forstå dem, fordi han sammenligner med sit
eget lands problemer.«
Kaffen kom
frem og over de dampende kopper diskuterede de videre, indtil Rikke
pludselig sagde:
»Lad os
høre lidt fra jeres egn. Wales har vel også sine problemer!
«
»Selvfølgelig. Ellers havde vi ikke været her.
Alle de unge her kommer fra et mindretal.«
»Mindretal,« sagde Rikke. »Det lyder på een gang
som noget attraktivt og som noget ringeagtet. Jeg ved snart ikke, hvad jeg selv
skal tro!«
»Men det gør jeg,« sagde Stephan. »Det giver en
bedre baggrund end de fleste har. I et mindretal bliver man sig selv mere
bevidst og kan bedre forstå de andre mindretals
problemer.«
»Sådan skulle det gerne være,« sagde den ene
waliser. »Det nytter ikke længere med den krampagtige holden fast ved gamle
idealer og fordomme.«
Stephan
samtykkede og glædede sig over at høre netop de ord sagt af de fremmede unge
mennesker.
»Vi har
fundet ud af, at alle stridighederne ikke kommer
af sig selv, og at de
enkelte mennesker egentlig slet ikke ønsker dem,« sagde Stephan. »Det er alle
lederne, alle dem med magten - alle dem, der kæmper for egoismens sag mere end
for kulturens sag - det er dem, der giver tonen an. Til skade for alle os
andre.«
»Pas på,« sagde en af waliserne. »For det er
faktisk helt rigtigt, hvad du siger. Men du må ikke følge tanken op
politisk, for så bliver du rød og venstredrejet.«
Det gibbede i Stephan og Rikke. Det synspunkt
havde de aldrig hørt eller tænkt over. Ikke så sært, for deres egen forklarelse
var faktisk først kommet indenfor de sidste to døgn.
»Hvad mener du?«
»Hjemme
hos os i Wales - der kæmper vi for vort sprog, som er ved at uddø. Vi kæmper for
skolerne - for litteraturen - for historien - for alt det, der giver
kulturen indhold for alle mennesker. Det kan ligefrem gå hen og skabe en
utilfredshed hos os, og hvis den vokser sig stærk, så bliver man rød af bar
utilstrækkelighed.«
Det
bankede på døren. »Så er vi klar,« sagde en munter stemme. »Fem minutter. Er i
klar?«
»Coming.«
Lidt senere var alle samlet i den store sal til
den musikalske afslutningsfest. Alle havde instrumenter med - mest guitarer
og banjoer_
Rikke og Stephan satte sig i et hjørne og
besluttede, at de blot ville lytte til musikken og nyde det internationale
miljø. .
De to walisere kom med et par sodavand og smilte
til dem. De følte sig hjemme, og den korte samtale inde på værelset havde helt
og fuldt klaret deres indbyrdes forhold til en bekræftelse, som den gamle kone
havde påbegyndt, men som egentlig havde taget sin begyndelse på
Ballumdiget, hvor de følte sig helt optaget af naturen og for første gang
følte, at de var på tur for at opleve deres egn - deres hjemstavn - et forhold
som de voksne uden at ville det og uden nogen form for ond vilje gjorde meget
for at ødelægge.
Hele aftenen sad de to og lyttede til de
fremmede gæsters hjemstavnsmusik. De følte et slægtskab med alle disse
unge, som nu i en hel uge havde lært Sønderjylland at kende for at komme
til klarhed over deres egen situation i deres
hjemlande.
Og ved skæbnens lunefulde spil havde Rikke og
Stephan også fået klaret deres egne problemer. At de kom fra henholdsvis et
tysk og et dansk hjem i Sønderjylland betød nu ikke noget mere. Det var
tværtimod blevet en udfordring, som de begge var parat til at tage
op.
»Hvad med guldringene?« spurgte
Stephan.
»Det er ikke nødvendigt længere,« hviskede Rikke
til bage.
»Enig.«
»Naturligvis. «
Deres to
walisiske venner stod på den lille scene nu. En forunderlig musik, halvt
bretonsk, halvt irsk, strømmede fra deres instrumenter og hensatte Rikke og
Stephan i en fjern stemning. Det var som at blive suget tilbage i tiden; der var
noget oprindeligt og enkelt ved deres musik, og det blev yderligere forstærket,
da de begyndte at synge, selvom de ikke forstod det walisiske
sprog.
Og de ærgrede sig over, at de ikke kunne give et
stykke musik til bedste. Dels havde de intet instrument og kunne da heller ikke
spille, så det lød af noget, dels var de nok for tilbageholdende, når det kom
til stykket.
Men de opdagede pludselig, at Sønderjylland
faktisk ikke havde sin egen musik, og heller ikke sine egne stærke og
betydningsfulde digtere.
Et kort øjeblik skammede de sig lidt over dette.
Et kort moment af utryghed og skamfuldhed, der kort efter voksede sig frem
til en oplevelse af, at også deres landsdel en dag ville finde sit eget jeg, der
kunne skabe store digtere og store komponister. I et kort øjeblik så de for sig,
at disse kunstnere ligefrem kunne være af betydning for resten af landet, hvis
de var stærke og overbevisende nok.
»Vi tager hjem i morgen,« sagde
Stephan.
»Jeg
tænkte netop det samme,« sagde Rikke. »Nu er der god grund til at komme hjem. Vi
har ikke noget at skjule og vi er de stærkeste, for vi ved, hvad vi vil
uden at være bundet af noget.«
»Aldrig har vi været så frie,« sagde Stephan og
kyssede hende.
11. Godmorgen til
Grænselandet
Tidligt næste morgen var alle unge på benene.
Der var en stemning af opbrud og vemod over afskeden blandet med en længsel
efter at komme hjem til sit eget land og sin egen egn.
Festen aftenen før var gået over al forventning.
Musikken havde løftet stemningen blandt alle deltagere, og de mange
fremmede sprog havde gjort deres arbejde med mindretalsproblemerne til noget
ganske særligt. Det var som om de alle var sig deres særegenhed bevidst. En af
sangene, den var fra Bretagne, havde handlet om, at der var en særlig stolthed
ved at tilhøre et mindretal. Livet blev først let at forstå, når man tilhørte et
mindretal, der bestandig måtte slås for sin ret til at eksistere. Kulturen
er menneskets lys,
lød omkvædet, og
menneskets lys brænder stærkest, når sammenholdet henter sin kraft fra
mindretallets største værdi: kulturen og sproget.
Rikke og Stephan forstod ikke det bretonske
sprog, men en af de unge havde oversat til fransk, mens der blev sunget, og
teksten gjorde sådan et indtryk på dem, at de begyndte at tale om den,
straks de vågnede.
»Måske er
alle mennesker i en slags mindretal,« sagde Stephan.
»Hvordan
mener du?« sagde Rikke. »Jeg er ellers for søvnig til at tale om det lige
nu.«
»Nej, nu må du høre på mig. Vi er et mindretal,
du har dit og jeg har mit. Hele Danmark er et mindretal - hele Tyskland er det.
Alle lande er i mindretal overfor de andre lande, og derfor er det enkelte
menneske også i et mindretal. Det gælder bare om at være klar over det, så
man kan blive styrket af det.«
»Det er
ellers sjældent, du siger så meget på een gang,« sagde Rikke
lakonisk.
»Jeg har brugt natten til at tænke det igennem.«
Han rakte hånden over til Rikke og strøg hende over håret. »Jeg er næsten blevet
vækket i går - ja, i de par dage!«
»Også jeg.«
»Hvis vi
nogensinde går fra hinanden, så vil jeg aldrig glemme de to
dage.«
»Vi går
ikke fra hinanden. Når alting passer sammen, passer vi to også
sammen.«
»Netop
fordi vi tilhører mindretal. Så spiller det ingen rolle, at vi kommer fra to
forskellige kredse.«
»Og at vi taler to sprog - i hvert fald en gang
i mellem.« Hun skubbede sig over mod Stephan og kyssede ham. »Godmorgen til en
verden, som vi to skal begynde at skabe.«
»Det var ikke så lidt.«
»Intet er for meget for os.«
»Det vi jeg altid huske.«
De stod op og talte ikke mere, men gik i hver
deres tanker, som på en forunderlig måde drejede sig om det samme. Solen
strålede ind igennem vinduet, og de kunne høre den febrilske opbrudsstemning ude
på gangene.
Da de kom ud på gangen, begyndte de to walisere
at synge - de nærmeste faldt i med, og sangen bredte sig til hele
vandrehjemmet. Syngende gik de unge ud i gården og samledes spontant i
kreds, mens de sang walisernes sang, som de havde måttet spille flere gange
aftenen før. Sproget spillede ingen rolle; det var som om indholdet sneg
sig foran sproget og glimtede i den varme sommersol og fortalte hver enkelt
deltager, at de hver især havde et særkende, som kunne komme andre til gode - et
særkende ikke på trods af kulturel forskellighed, men i kraft af kulturforskelle
og sprogforskelle.
Da sangen var forbi, gik de alle til deres
værelser for at hente rejsetøjet og bagagen. Rikke og Stephan råbte med hinanden
om livet:
»Au revoir! See
you later! Wir sehen uns! På
gensyn!«
Så
gik de ned mod deres cykler og kørte ned ad den stejle bakke til
landevejen.
»Så går det hjemad!« jublede
hun.
»Vi standser ikke, før vi kan se gårdene
derhjemme!«
»Vi har mere at komme hjem til end de gamle ved
af!«
»Vi er længere fremme!« jublede
Stephan.
De lo, tog hinanden om skuldrene og forsvandt
mod vest med solen i ryggen - ind mod Midtlandet.
Den lyse
vej til himlen
Skole-forum.dk